Bible Translation

Tag details

Welcome to the 'Bible Translation' tag page at Technorati. This page features content from the farthest reaches of the Blogosphere that authors have "tagged" with 'Bible Translation'.

Look up Offsite Link "Bible", Offsite Link "Translation" at The Free Dictionary

Latest blogosphere posts tagged “Bible Translation”

  • Professors are the most liberal group of people in the world, and it’s professors who are doing the popular modern translations of the Bible


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    The title of this post is just one of many delicious quotes in the article Blessed are the conservative in Bible translation . Read and enjoy. HT: My Dad
    1 day ago
  • Political Agenda or Just Another Bad Translation?


    Hebrew and Greek ReaderAuthority Authority: 118
    We’ve pointed out some problems with the NLT in the past. Here’s another one. Qoh 11.5 – Hebrew Text and NLT-SE כאשר אינך יודע מה־דרך הרוח כעצמים בבטן המלאה ככה לא תדע את־מעשה האלהים אשר יעשה את־הכל Just as you cannot understand the path of ...
    2 days ago
  • confess vs. declare


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    In my preceding post I surveyed BBB readers to  find out what your understanding of the usual, ordinary meaning of “confess” is. Thank you to each of you who answered the survey; your answers confirmed my own intuitions about the usual meaning of “confess.” Oh, I also enjoyed your creativity in the ...
    3 days ago
  • Translating Philippians 1:9-11


    Participatory Bible Study BlogAuthority Authority: 122
    Philippians 1:3-11 is one of the Lectionary passages this week, and so I read through it this morning during my devotional time in Greek.  Now Paul is good at long sentences.  I remember the embarrassment once working with a Greek student who was translating this passage in his second year.  He was doing OK in ...
    3 days ago
  • confession


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    In this post I wish to survey you, our blog readers, to discover what you understand the English word “confess” to mean, as you ordinarily use the word. In Comments to this post please give short answers to the following questions: 1. “John confessed” would normally mean that John _____. 2. Complete the ...
    4 days ago
  • proofreading Bible translations


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    One of my goals for this blog is that its readers might develop in their ability to spot errors or other problems in English Bible translations. Becoming more sensitive to issues of accuracy and naturalness can help us read the Bible more carefully. (It has some downsides, as well, such as allowing our analytical side ...
    1 week ago
  • Thinking about Scripture


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    Last month I posted about trying to listen to Scourby reading the KJV , and how distracting it was working out what Elizabethan prose meant in expository texts (i.e., the epistles). This morning one of our readers took me to task. He argued that just because the KJV is hard to understand is not a reason to say that ...
    1 week ago
  • This is definitely about Bible translation


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    Thanks for all the comments on my preceding post. You are alert readers. You caught that the issue had to do with whether or not I was referring to a specific tree in my made-up paragraph. (BTW, I did go moose-hunting with my father. I forget how old I was the last time he took me. I know I was big enough to help him ...
    1 week ago
  • Is there definitely something wrong here?


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    Once when I was perhaps five my father took me hunting with him. We walked quite a ways. There was a lot of tall grass which was difficult for me to walk through. When we came to the tree my father stopped. It had good shade. Dad got out our lunch and we ate it. OK, now re-read that paragraph which I just made up. ...
    2 weeks ago
  • The Word on the Street


    Thinking Out LoudAuthority Authority: 129
    I originally blogged this back in April of 2008, when this blog was hosted at e4God.com, but after speaking with someone today about Rob Lacey’s Street Bible and The Liberator, I thought I’d take one more run at this topic while you can still buy copies of both in remainder bins at Christian bookstores. ...
    2 weeks ago
  • Whose cities?


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    Several English versions translate Matt. 11:1 similar to: When Jesus had finished giving instructions to His twelve disciples, He departed from there to teach and preach in their cities. (NASB) Notice the phrase “their cities”. Whose cities does it sound like Jesus is preaching in (read as much of the context ...
    2 weeks ago
  • Translations Using All The Words


    Scripture ZealotAuthority Authority: 126
    Suzanne McCarthy, in her Open Letter to John Piper , mentions his famous (infamous?) video clip of a sermon where he criticizes the TNIV for not translating all the words. (There is a link to it in her post.) Today on Koinonia, William Mounce writes a post titled Words, and the Word of God—γαρ (Monday with ...
    2 weeks ago
  • Bible and Mission: Series from Eddie Arthur (Wycliffe U.K.)


    realmealministries.orgAuthority Authority: 484
    Eddie Arthur began a new series on the Bible and Mission. He is drawing together a number of online conversations about missional hermeneutics together in light of his own thinking/research. He has posted two entries thus far: Bible and Mission: A Mini-Series Bible and Mission: The Story A missional ...
    2 weeks ago
  • robust righteousness


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    I didn’t want some petty, inferior brand of righteousness that comes from keeping a list of rules when I could get the robust kind that comes from trusting Christ–God’s righteousness. (Phil. 3:9, The Message)
    3 weeks ago
  • Paul not Lucid


    Participatory Bible Study BlogAuthority Authority: 122
    I must confess that quite frequently when I read J. K. Gayle’s writing, I’m quite mystified.  But today I was able to interact with what he wrote more effectively in his post Exactly what Paul Meant by “Sarx” .  Somewhere around the middle of that post he quotes C. S. Lewis from Reflections on the Psalms ...
    3 weeks ago
  • On Translating to be Understood


    Participatory Bible Study BlogAuthority Authority: 122
    One of the experiences that shaped my approach to Biblical languages and Biblical studies occurred late in my first year of Greek.  The teacher was Lucille Knapp at Walla Walla College (now Walla Walla University), and she really enjoyed Greek and was quite expressive.  She kept us on our toes.  I was translating a ...
    3 weeks ago
  • REB and ISV 2 available for e-Sword


    A 'Goula BloggerAuthority Authority: 126
    News to me and perhaps to others: The Revised English Bible has become available for e-Sword (presumably 9.x series) for a fee . Also, the International Standard Version 2.0  has been available for a while, in e-Sword 8.x format . It includes all the Protestant bible but the almost complete Isaiah. Tagged: ...
    3 weeks ago
  • Studying the Apocrypha/Deuterocanonicals/Anagignoskomena


    A 'Goula BloggerAuthority Authority: 126
    Whew! What a mouthful that title is. I got all the titles from the Wiki page on “Apocrypha” , which links helpfully to “Biblical Apocrypha” and “Deuterocanonical Books” . What you will get out of reading those three articles at its most basic is that one person’s apocrypha, etc. is another person’s ...
    3 weeks ago
  • another BBB blogger needed


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    Would any of you who visit this blog be interested in joining it as a blogger? If so, please email me privately for an interview: wayne dot leman at gmail dot com Each of us BBB bloggers is so busy with our work that we are not able to post as often as is needed to keep a blog like this going well. Someone who blogs ...
    3 weeks ago
  • English Bible translations in progress


    Better Bibles BlogAuthority Authority: 119
    I know of three English committee Bible translations which are currently in progress: ISV (International Standard Version) – nearing completion. Isaiah, the last book, to be translated, is being translated directly from a Dead Sea scroll. The ISV team welcomes revision suggestions . NIV2011 – revision of ...
    3 weeks ago

Comments about Bible Translation

Personal attacks are NOT allowed
Please read our comment policy